Rédiger un CV ou « resume » en anglais est un exercice délicat. La barrière de la langue n’est pas la seule difficulté que vous êtes susceptible de rencontrer. Le CV anglais est bien distinct de notre CV français. La présentation ainsi que le contenu diffèrent. Voici quelques points qu’il est important de rappeler :

La forme du CV Anglais :

  1. Le CV doit obligatoirement être dactylographié.
  2. N’écrivez pas en couleur, utilisez seulement du noir et blanc.
  3. Le « resume » peut atteindre jusqu’à 3 pages.
  4. Selon que vous postulez en Grande-Bretagne ou aux Etats-Unis, adaptez votre anglais. Ce dernier diffère en fonction de l’un ou de l’autre.
  5. Les rubriques présentes dans le CV sont : Etat civil, Objectifs, Formation, Expérience professionnelle, Compétences professionnelles, Centres d’intérêt-Divers, Références.

Le fond du CV Anglais :

  1. Les anglais se vendent, contrairement aux français qui restent très modestes. Vous devez donc mettre vos qualités et vos compétences en avant.
  2. Il est interdit de préciser son âge, sexe, nationalité et de joindre une photo dans un « resume » à destination des Etats-Unis. En Grande-Bretagne, vous pouvez préciser votre âge et votre sexe si vous le souhaitez.
  3. Les anglais s’attardent moins sur les diplômes que les français. Développez donc plus la rubrique « Expériences professionnelles » que la rubrique « Formation ».
  4. Vos « Références » sont très importantes, ne l’oubliez surtout pas. Il vous faudra renseigner les coordonnées de deux ou trois personnes qui peuvent témoigner de vos compétences et de vos aptitudes.
  5. Soyez le plus clair possible, ne remplissez pas 3 pages inutilement, au risque de perdre votre lecteur…

Dans le doute, n’hésitez pas à faire appel au service de traduction de CV en anglais de macandidature.fr !